據(jù)彭博新聞社2021年6月30日?qǐng)?bào)道,據(jù)兩名代表透露,歐佩克及其盟友把部長之間的初步談判推遲了一天,以便在周四的關(guān)鍵會(huì)議之前有更多時(shí)間達(dá)成妥協(xié)。
由于全球石油需求從冠狀病毒疫情大流行中反彈,以沙特阿拉伯和俄羅斯為首的歐佩克+聯(lián)盟正在考慮是否繼續(xù)恢復(fù)更多的原油供應(yīng)。
莫斯科時(shí)下正在考慮一項(xiàng)提高原油產(chǎn)量的提議,但利雅得方面表示,沙特阿拉伯更傾向于采取循序漸進(jìn)的方式。 這已經(jīng)不是兩位領(lǐng)導(dǎo)者第一次帶著不同的立場參加會(huì)議了——他們傾向于敲定一個(gè)妥協(xié)方案。 一名代表預(yù)測,這次會(huì)議也會(huì)發(fā)生同樣的事情。
科威特石油部周三在一份聲明中表示:“面對(duì)石油市場的挑戰(zhàn),歐佩克+產(chǎn)油國對(duì)增產(chǎn)戰(zhàn)略持謹(jǐn)慎態(tài)度。”“歐佩克+做出的任何決定都將符合生產(chǎn)商和消費(fèi)者的利益。”
由于油價(jià)攀升至約兩年半來的最高水平,分析師普遍預(yù)計(jì)歐佩克+將利用去年關(guān)閉的大量產(chǎn)能。 分析師平均預(yù)期為每天增加55萬桶,約為閑置產(chǎn)能的10%。
倫敦時(shí)間6月30日上午9點(diǎn)35分,布倫特原油價(jià)格下跌0.3%,至每桶74.52美元。 盡管由于人們?cè)絹碓綋?dān)心德爾塔毒株的傳染性更強(qiáng),本周油價(jià)有所下降,但今年仍上漲了44%。
包括烏尼克里希南在內(nèi)的渣打銀行分析師周二在一份報(bào)告中說:“歐佩克+現(xiàn)在面臨的選擇是鞏固這些收益,讓原油價(jià)格企穩(wěn),還是讓原油價(jià)格進(jìn)一步上漲,這引起了消費(fèi)者越來越多的不滿。”
李峻 編譯自 彭博新聞社
原文如下:
OPEC+ Delays Talks
OPEC and its allies delayed preliminary talks between ministers by a day to allow more time for a compromise before a critical meeting on Thursday, according to two delegates.
The coalition, led by Saudi Arabia and Russia, is considering whether to continue reviving more crude supplies as global demand bounces back from the coronavirus pandemic.
Moscow is weighing a proposal to hike output, but Riyadh has signaled it prefers a gradual approach. It’s not the first time the two leaders have gone into the meeting with different stances -- and they tend to hash out a compromise. One delegate predicted the same would happen this time.
“OPEC countries are cautious with regard to output-increase strategy amid oil market challenges,” Kuwait’s Oil Ministry said in a statement on Wednesday. “Any decision the organization will take will be in the interests of producers and consumers.”
As oil prices have climbed to the highest level in around 2-1/2 years, analysts widely expect the group to tap some of the vast capacity it shuttered last year. The average expectation is for an increase of 550,000 barrels a day -- roughly 10% of the volume that remains idle.
“The choice OPEC+ now faces is whether to consolidate those gains and allow prices to stabilize, or to let prices rise further, attracting mounting ire from consumers,” analysts at Standard Chartered Plc, including Sudakshina Unnikrishnan, said in a note Tuesday.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認(rèn)為本站文章侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。