據ICIS網站5月24日報道 印度阿達尼集團計劃在古吉拉特邦西部的蒙德拉建設一座200萬噸/年的煤制聚氯乙烯(PVC)工廠,耗資2920億印度盧比(40億美元)。
Adani Enterprises Ltd(AEL)為該集團的旗艦公司,該公司在2021年4月提交給環境、森林和氣候變化部的文件中稱,該公司將實施煤制聚氯乙烯項目。
AEL表示,擬建項目預計將生產懸浮聚氯乙烯(樹脂)、氯化聚氯乙烯(C-PVC)和乳液聚氯乙烯等產品。
該公司還稱,該項目有望在獲得所有必要批準后的四年內投產。
AEL表示,該項目約310萬噸/年的原料煤將主要來自澳大利亞、俄羅斯和其他國家。
在煤制聚氯乙烯工藝中,煤(焦煤/熱煤/煤與石油焦的混合物)通過煤熱解裝置進行加工,生產電石,再加工成乙炔。
根據公司聲明,乙炔氣與公司氯堿廠的鹽酸一起加工,生產氯乙烯單體(VCM),然后用于制造聚氯乙烯。
該公司還表示,該廠預計每年生產130萬噸燒堿,作為聚氯乙烯生產過程的副產品。
副產品將在當地銷售或根據需求出口。
AEL表示:“該設施生產的聚氯乙烯將迎合國內市場,并將取代進口。印度強烈依賴進口,以跟上不斷增長的國內需求。”
王磊 摘譯自 ICIS
原文如下:
India's Adani Group plans 2m tonne/year coal-to-PVC plant
Indian conglomerate Adani Group plans to build a 2m tonne/year coal-to-polyvinyl chloride (PVC) plant at Mundra in the western Gujarat state at a cost of Indian rupees (Rs) 292bn ($4bn).
Adani Enterprises Ltd (AEL) the flagship company of this group will execute the coal-to-PVC complex, the company said in its submission to the Ministry of Environment, Forests & Climate Change dated April 2021.
The proposed project is expected to produce PVC grades such as suspension PVC (resin), chlorinated PVC (C-PVC) and emulsion PVC (paste), AEL said.
The company expects to bring the project on stream within four years of receiving all the necessary approvals, it added.
Feedstock coal of about 3.1m tonnes/year for the project will be sourced mainly from Australia, Russia and other countries, AEL said.
In the coal-to-PVC process, the coal (coking coal/thermal coal/blend of coal and petcoke) is processed through the coal pyrolysis unit to produce calcium carbide which is further processed to acetylene.
The acetylene gas is then processed together with hydrochloric acid from the company's chloralkali plant to produce vinyl chloride monomer (VCM) which is then used to make PVC, as per the company statement.
The company also expects to produce 1.3m tonnes/year of caustic soda at the plant as a byproduct of the PVC production process, it said.
The byproducts would be marketed either locally or exported depending upon demand.
"PVC produced from the facility will cater to the domestic market and will replace imports," AEL said, citing India’s strong dependence on imports to keep pace with the growing domestic demand.
免責聲明:本網轉載自其它媒體的文章,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以敬意。如果您認為本站文章侵犯了您的版權,請與我們聯系,我們將第一時間刪除。